Google
      
发新话题
打印

英语书信实例

英语书信实例

大家都升入初中了,我想应该会被老师要求写一些英文信件吧
偶就找了一个实例,方便大家借鉴:
引用:
56 Middle School

Shanghi 200420

May 18, 2000

Dear Tom,

        Thank you for your delightful letter, which arrived yesterday. It was very kind of you to send me a copy of the English Chinese Dictionary. I really don’t know now to thank you enough.

        Let me tell you something about my life. The new term has already begun. I’m now in my second year at the university. I’m not feeling like a stranger any more. And I’ve got quite a few good friends here.

        We have a new teacher this term. He speaks English very fast and some of us find it difficult to follow him . but I think we'll soon get used to his way of teaching.

        Last Sunday I saw a film. It was The Great Escape . It was about a group of European and American prisoners of war planning an escape from a German concentration camp. It was such a gripping story. I liken it very much indeed.

        How are you getting on with your study? I hope to hear from you soon.

Please give my regards to your parents.

Yours sincerely

Wang min

TOP

书信的一些要求

信头
    A.寄信人地址:格式、顺序与信封上相同。
    B.寄信日期:要注意美国与英国英语书写日期的顺序不同。
    July 10, 1987 或7/10/1987(美国英语)
    10 July,1987或10/7/1987(英国英语)
    1987,07,10 (国际标准日期写法)
    年份要写全,例如,不可用90年代代替1990。
    切记不要像写中文信那样把寄信日期写在自己的签名后边。
    ②称呼 注意对不同身份的人用不称呼。
    对同龄好友或弟妹,习惯于写“(我)亲爱的+名字”。比如,假若他叫Jonh     Smith ,就该写: Dear/My dear John
    对年长的朋友或熟人,习惯于写“亲爱的+先生(太太,小姐)或博士(教授)+姓”。比如,假若给你父亲的朋友Arthur Williams 信,就该写出Dear Dr Williams     。不过,如果他平时喜欢别人对他直呼其名,也可以写Dear Arthur.
    对比你年长的家庭成员,习惯于写“亲爱的+亲属关系的名称”。比如:Dear Father ,Dear Aunt…… 等。
    如果写信给一对夫妻,可写作某某“先生和夫人”,如:Dear Mr and Mrs Paulsen(亲爱的鲍尔生先生和夫人)。有时也可写作Dear     Dr and Mrs Paulsen(亲爱的鲍尔生博士和夫人)。
    如果两个收信人不是一家人,就对两发别称呼。如:Dear Mr White and Miss Paulsen(亲爱的怀特先生和鲍尔生小姐)。
    ③信的正文     如果信的正文长,则应分段。每段文字开头时一般缩进4-5个字母。最近的趋势是每段开头结尾和签名之前至少要安排一行正文。信写好后,如果还有话要说,可用P.S.(Oistscript,     又及之意)表示补叙。
    ④结尾 这是对惧信人的告别语,其首字母要大写,最后一个词不达意的后面用逗号。对不同身份的人,要用不同的恰当的结尾。如:
    对同龄或年长的朋友,写Yours sincerely(你忠诚的),或Sincerely yours 或Sincerely(忠诚于你的),Yours(你的)。
    对要好的朋友,写出Love或With love(爱你的),Best wishes(祝好)
    对亲戚,写出Love     或With love(爱你的),Affectionately yours(你亲爱的),Your loving son (or     sister or cousin ) (你的爱子,或:姐、妹、堂兄弟姐妹)。
   
  • 不要杜撰“祝你健康”,“此致敬礼”等中国式的词语作结尾。若要祝愿收信人健康,可在信的正文中写出”I hope you are very well.” 之类的话。
    ⑤签名亲笔签名。即使信是打字的信件,仍需在打字的姓名的上一行再亲笔签名。要注意寄予作人签名与对收信的称呼要相配。若对收信人直呼其名,而寄信却签上全名(即姓加名),就不妥了。同时,在一封正式的私人信件末尾签上小名绰号也是不好的。若寄信人是女性,与收信人又不认识,则往往在署名前有括号注上下Miss,Mrs或Ms ,以便函对方回信时知道如何称呼。
    私人信件中把你的职务或学衔加在签名下面也很不得体,有故意炫耀之嫌。职务、学衔只在写公务信时用。

TOP

发新话题